Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Previously infected plants from spreader rows were used to infect the new batch of spreader rows.
The same analysis carried out on transverse distribution CRs is shown in Table 4: here, pellet formulation turned out not to be significant as container longitudinal position did: in particular it turned out that up to 4 m far from spreader pellet CRs showed non-significant differences (Table 4, right column), no matter pellet formulation.
Similar(58)
In communication networks this difference matters: it amounts to differentiating sources of information from spreaders.
We first considered a simple culling strategy directed at the detection and removal of symptomatic plants from the spreader species.
A John Deere manure spreader from 1914.
To study the role of intermediate spreaders we split our results, distinguishing instantaneous cascades (those with a unique spreader) from those with multiple spreaders.
Moving spreader from quay to ship; Lowering spreader at ship side; Hoisting spreader at ship side; Gantry (i.e. horizontal) movement from ship to shore; Lowering spreader at quay side; Hoisting spreader at quay side.
In total, six different general movements can be distinguished: 1. Moving spreader from quay to ship; 2.
Manure was pumped from a liquid spreader tank into 10.4 l garden water cans for manual application to the plots.
For example, we will extend the concept of the INS problem by expanding the set of the initially activated nodes with the distance from the information spreader.
Moving spreader horizontally from quay (idle position) to ship; Lowering spreader above ship to get a container; Lifting spreader and container from ship; Moving spreader and container horizontally from ship to quay side; Lowering spreader and container to terminal truck on quay side; Lifting spreader from quay (to idle position).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com