Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Steven L. Forman, who directed the tests, said that 49 core samples were drilled from several sections of the sediments associated with the tools.
Velocity data were obtained from several sections in order to reconstruct the whole distribution of the flow in the building-tower configuration assuming a steady state.
The sample was a mixture of wastewater, discharged from several sections such as washing, dying, waxing and rinsing.
RNA was isolated from several sections and pooled for each tumor to have sufficient RNA for the whole precision experiment.
Finally, the intermixed cluster of five species from several sections that was not resolved by the analysis of the six genetic loci used in our work is another interesting area of research that will certainly require the introduction of either more genes or more taxa, as it has already been done in other studies facing similar problems [ 3, 52].
Similar(55)
To compare different parameters obtained from several section levels, analysis of variance was performed using Two-Way ANOVA (repeated-measures).
From this aircraft, several sections or panels in different regions such as wing, vertical tailplane and fuselage are defined.
In order to enhance readability of this manuscript, duplication of reported data (as required by PRISMA protocol) was condensed on occasion from two (or several) sections to one section.
Tissues from various organs were collected for histopathological examination, including several sections from the mid and distal jejunum, the ileum and the ileocecal valve, and from several mesenteric lymph nodes.
"I can only pinch at one time a section that is as high as my fingers are long," she points out, so the body is built in several sections from the bottom up.
Segmented negative-strand viruses are hardest of all, because their RNA is assembled in several sections from different cDNA strands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com