Exact(3)
The Elizabethan age stretches from the empire to Europe and perhaps soon beyond, from ration books to internet shopping, from buttoned-up restraint to Jeremy Kyle.
But with politics, indifference and corruption conspiring to limit the number of those identified as poor, the amount of food being bought from ration shops dropped significantly and stockpiles soared.
Doonan's picaresque journey from ration books in Reading, England, to palatial gay fantasia is the subject of the British television show "Beautiful People," which was about to make its American début, on the Logo network.
Similar(57)
These were placed in piles a short distance away from rations of peanuts.
Glass had witnessed enormous change in the wealth of the city, from "rationed to competitive consumption".
The anger and energy of wartime lingered in the air, bomb sites were their playgrounds, adults were skinny from rationing, hungry for a new and better life.
David Harker, chief executive of Citizens Advice, said: "From rationing to recession, the CAB has been there for people in times of crisis throughout the past 70 years.
Mr Holmes has plenty to say about all three, statistics about everything from rations to the incidence of venereal disease, and excellent chapters on military technology: not just British guns, but Indian fortresses.
In truth, the independent payment advisory board of nongovernmental experts is specifically precluded from rationing care, and Congress, not the board, has the final say on what cuts should be made.
On a blog on Fox News earlier this year, the conservative writer John Lott wrote, "Americans should ask Canadians and Brits — people who have long suffered from rationing — how happy they are with central government decisions on eliminating 'unnecessary' health care".
50s From rations to fashion - gardeners turn their backs on the austerity of the war years and the veg patch that had supplemented diets through the blitz and beyond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com