Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a result, evaluation work may and in fact, often does present challenges for all involved, ranging from practicalities such as arranging access to data, through conceptual disagreements about the programme and what it is trying to achieve, to concerns about the impartiality and competence of the evaluation team, widely divergent definitions of success and many others.
Similar(59)
Moore is, of course, a genius of political satire, deploying his persona — as a populist socialist skeptic with a superb sense of humor and a chess player's skill at media positioning — to deeply humane ends that are mainly detached from practicality, policy, and practical politics.
(The practice derives partly from practicality — Tibet is very rocky, so you cannot dig a good hole).
I know you're a practical guy, but arguments from practicality force you to cite facts and figures, and facts and figures put voters to sleep.
The third objection stems from practicality.
They can be born from practicality, like the Jaeger-LeCoultre's AMVOX2 Rapide Transponder Watch created in collaboration with Aston Martin.
But due to significant input data and calibration requirements, the reliability models suffer from practicality issues.
However, full-duplex nodes and relays are still far from practicality and half-duplex nodes and relays are more realistic [2, 29].
The argument is clearly related to arguments from practicality against rationalism (see the Anti-Rationalism Supplement), but the second premise and the conclusion are about moral judgments themselves rather than about the processes that result in moral judgment.
In Swanberg's world, material realities are indistinguishable from symbols, practicalities inseparable from fantasies, social identities connected to the movies in one's mind.
It's one thing to talk about Tasmania on-screen in a purely ideological sense, but none of this can be separated from the practicalities of production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com