Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It will reduce by 20percentthehe number of its passengers who transfer from plane to plane.
But the changeover is so random that the level of seat safety varies from plane to plane and even between sections of the same aircraft.
Their colors vary slightly from plane to plane and also change as the adjustable parts catch light or shadow, or accent texture.
"Connectivity" is no longer dependent on executives hopping from plane to plane – a lot of it is carried out by electronic means.
Gary Dietz, from upstate New York, was one visitor who had been wandering from plane to plane — accompanied by his wife, Connie, who showed no signs of wanting to bail out.
"They immediately sent several books and a bunch of articles for me to read, so I'm going around the N.B.A., from plane to plane, with a computer and all these books in my hands," he said.
Similar(50)
For the mapping from the plane to the plane to be invertible, it is necessary that be zero for all.
It confirms significantly that the primary growth plane of the NWs was switched from (002) plane to (103) plane by introducing Ag into the ZnO lattice.
However, it has been reported that Ag-doping induced a transition from (002) plane to both (101) and (103) planes caused by Ag-doping effect [26].
She defines that as: "the other dimension is many dimensions, but it's easier to explain from our plane to another plane that a door is opened, and energy or entities are passed through.
A linear approximation is used for the gradual transition from plane stress to plane strain.
More suggestions(16)
from machine to machine
from device to device
from cockpit to cockpit
from airline to airline
from silver to silver
from dawn to dawn
from top to top
from counterinsurgency to counterinsurgency
from birth to birth
from Trabi to Trabi
from Rocky to Rocky
from painting to painting
from throat to throat
from austerity to austerity
from tragedy to tragedy
from winner to winner
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com