Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
He pointed up toward the hilltops, normally gently rounded and green, but now sandy in large patches from overgrazing.
When predators disappear, for example, deer and other browsers can grow wildly in number and damage plant populations, wipe out ground nesting birds and cause erosion from overgrazing.
The stocking of a range must be carefully regulated so that the existing grasses are not depleted or exhausted from overgrazing.
But efforts to conserve the animals have actually led, in some areas, to overpopulation, resulting in damage from overgrazing (adult elephants eat up to 300 pounds of grasses, roots and parts of trees each day).
Effects on local ecosystems are great, from pollution of station areas by human wastes to erosion from overgrazing by sheep and to decimation of bird populations by dogs and cats and of whale and fur-seal stocks by humans.
Encroachment or woody thickening, is thought to result from overgrazing, changes in fire regimes and increased atmospheric carbon dioxide concentrations.
Similar(36)
All three grassland types have suffered from livestock overgrazing and the disappearance of fire from the landscape.
By watching animals and leading them to the appropriate grassplots, the herders prevent their animals from (1) overgrazing the patchy grassplots and (2) underfeeding and malnutrition of animals.
Even if the Great Green Wall survives, the land to the south of it can still turn to desert from drought or overgrazing.
These analyses indicate that regulatory mechanisms were in place to prevent overgrazing from at least the 1200s AD and suggest that there was sufficient biomass to support the numbers of domestic livestock indicated from historic sources.
The decline may result from the overexploitation, overgrazing and climate change, but there is no doubt that the changes in its distribution range and yield should be monitored by long-term field observation and statistical analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com