Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These works were written for different audiences, both specialists and laymen, and were sometimes written from opposing view points; significant contradictions can be found between works in the Corpus.
Similar(59)
So only one side of the divide shut itself off from opposing views.
CNN can also be the place where conservatives and liberals aren't shielded from opposing views.
The book laid out how our algorithmically personalised online lives were insulating us from opposing views, predicting how echo chambers could leave users sheltered from alternative opinions.
Those people who equate belief with truth are acting like a certain kind of fan: self-protective, self-reinforcing, unwilling to be challenged, segregated by choice from opposing views.
To learn from opposing views, students saw how castle views differ- depending from which tower windows you look.
"There is mounting concern that social media sites contribute to political polarization by creating 'echo chambers' that insulate people from opposing views about current events," wrote Bail on his website.
News outlets reported on the "Facebook bubble" – an echo chamber of personalized news feeds that shielded users from opposing views and exposed them to a stream of content that reinforced their existing beliefs.
Be sure to consider literature from opposing views as well.
It's an old school form of brainwashing where you isolate the subject (your romantic partner in this case) from opposing views and, using literature that matches your ideology, convince them to adopt your beliefs.
This insistence on doctrinal purity is antithetical to the notion that a university ought to be an environment in which students, far from being protected from opposing views, are challenged to engage with them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com