Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
The present study was based on a sample from one community in a catchment of one primary health care centre.
However, Public acceptability of the degree of hardness of water may vary considerably from one community to another, depending on local conditions (WHO 1993).
Public acceptability of the degree of hardness of water may vary considerably from one community to another depending on local conditions and hardness in excess of 500 mg/L is tolerable (Putz 2003).
Values also fluctuate from one community to another.
"All the men from one community are going, but in the neighboring town, no one is going".
Typically, hospitals pay a portion of the costs for a doctor to move from one community to another and also guarantee the doctor's income for a certain period, usually one year.
Though the pattern of contradiction in the current market seems fairly consistent from state to state, there are differences from one community to the next, with some towns appearing almost impervious to any downturn, at least for now.
Other states have refused to accept the bears for years, Mr. May said, and even within Connecticut, officials hesitate to move a nuisance bear from one community to another.
He was adept at everything in which he evinced an interest, whether it was sailing his vintage sloop, swimming from one community to the next off Fire Island, singing in his basso profundo, or playing Scrabble.
The Ottoman empire, during some of its history, was a haven of toleration for religious communities who were persecuted in Europe; but this pluralism did not extend to enabling individuals to move from one community to another, or to form new communities of choice, as would be required by a liberal ideal of personal autonomy.
Similar(1)
Lifetime costs for treating a hip fracture from one community-based study were estimated at US$81,300 (Braithwaite et al 2003).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com