Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Church and charity came not from obligation or guilt, but from the heart.
These acts are also known as devotions or devotional practices, which means that they are accepted voluntarily and not from obligation.
bumping into Charlie Ravioli," meaning, just bouncing from obligation to electronic entreaty, just spotting a friend and snatching a sandwich, just being busy, just living in New York.
I differ from the good vicar on a few minor points (I don't think anyone writes as they "really are," for example, since all style is either learned or invented), but I agree about the "release from obligation".
We learn little about who the Jameses were; how, in the generation of Henry's Irish-immigrant grandfather, they got the money that bought them freedom from obligation; why they went back and forth so often between Europe and America — we learn that Henry and his siblings were "hotel children" but not what got them to the hotels.
In the context of New York, it made sense for Bloomberg to run and govern from the Republican party, because it freed him from obligation to the local interest groups of the Democratic establishment, allowing him to make radical moves such as taking over the school system.
Similar(45)
Some American states have "shield laws" which exempt reporters from obligations to identify sources.
The Kyoto protocol on climate change exempted China and other developing polluters from obligations to cut greenhouse-gas emissions.
When do religious convictions allow individuals (or corporations) to excuse themselves from obligations that are binding on everyone else?
It also releases Internet providers from obligations to increase protections of customer information against hackers and thieves.
But climate agreements so far have exempted the poorer countries from obligations to reduce the release of greenhouse gases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com