Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
This expression of sportsmanship and respect from Kong might be traced to his being a distant descendant of Confucius, although Kong played down the link in an interview in a magazine, saying: "I'm an ordinary person.
Less than 1km from Kong Lor Village, your first view of Kong Lor cave is that of a dark mouth leering at you from the base of a towering limestone mountain.
Leading up to Destination X, Kim and ODB started a partnership in order to try and take the championship from Kong on the February 14 episode of Impact!
Kim took the steel chair from Kong, bashed her over the back and head with it, before getting a near-fall which was counted by a replacement referee.
Thursday Drinks | El Coq The kitsch decor at El Coq is a departure from Kong, but that doesn't mean the Colombian jet-set don't flock there -- making it a great place for people watching and dancing.
Of course, the cheer-able conclusion of Peele's film isn't the only kind of story worth telling on the big screen, to which people who regularly file in for everything from "Kong: Skull Island" to "Moonlight" can attest.
Similar(46)
LETTER FROM HONG KONG about the absorption of Hong Kong into China.
The New Yorker, May 12 , 1997P. 54 LETTER FROM HONG KONG about the absorption of Hong Kong into China.
By Paul Theroux The New Yorker, May 12 , 1997P. 54 LETTER FROM HONG KONG about the absorption of Hong Kong into China.
By Christopher Rand The New Yorker, March 29 , 1952P. 72 LETTER FROM HONG KONG Until recently, the most impressive skyscraper in Hong Kong was the building of the Hong Kong and Shanghai Banking Corp., biggest British financial house in the Orient.
The New Yorker, November 12 , 1949P. 83 LETTER FROM HONG KONG tells about the revival of the Old Empire spirit in the little British Crown Colony; of the stylish names and features of the military outfits - 30,000 men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com