Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
In recent years, Soldini's long-distance adventures have run the spectrum from joyous to tragic.
Adapted from "Joyous Detox: Your Complete Plan and Cookbook to Be Vibrant Every Day," by Joy McCarthy Penguinn, 2016).
But the mood was far from joyous as voters trickled in, voting more often against something – Putin or chaos – than for a particular candidate.
"Fela!" never stops dancing, and Mr. Jones uses his ravishing ensemble to evoke everything from joyous sensuality to the kind of governmental oppression that turns people into zombies.
While he danced, every move an expression of joy, his mother, Enkeleda Miraj, sat nearby on a couch, telling of days far from joyous, and full of pain.
Eruptions of singing and tap-dancing — in a jazz club, a diner, a park — range from joyous to resilient to wistful, their choreographed emotions filling in for the characters' maddening inscrutability.
Similar(41)
QUESTION FROM MARCO: A joyous Thanksgiving this year.
The family of Artem S. Ziberov was hours away from one joyous milestone and only days away from a second.
A resident of Bolden, a tiny community about 50 miles south of Savannah, he had long helped perpetuate dozens of its traditional shout songs — including "Kneebone Bend," "Move, Daniel," "I Want to Die Like Weepin' Mary" and "Hold the Baby" — whose subject matter can range from the devout to the secular and from the joyous to the apocalyptic.
It set the tone for a game which, from the Chiefs' perspective, could hardly have been more different from the joyous celebrations of their LV Cup final triumph a week earlier.
In the case of "Bloody Sunday" and "United 93," the choice is not theirs to make, and the mood of those emerging from the cinema at the end could hardly be more different from the joyous exhaustion of a Bourne fan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com