Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
It takes the local desktop workspace, which consists of the editor, builder, and tester runtimes and separates it logically from its underlying physical environment, and moves it into the cloud.
As a result, potential output can temporarily diverge from its underlying trends, making it even harder to estimate.Nonetheless, the broad post-war history of America's underlying growth rate is clear.
In fact, the forces that severed liberal rhetoric from its underlying ideology cut both ways.
The counterargument is that the very power of the word as a nonliteral intensifier derives from its underlying sexual meaning.
I also agree with Justice Stevens, however, that the rule can produce results divorced from its underlying Fourth Amendment rationale.
Some fear that the crash has shown the Celtic Tiger to have been a phantom, an illusionist's trick that distracted Ireland from its underlying poverty with glitzy cars and big houses.It is true that Ireland will not soon pull itself from the economic bog.
Similar(31)
Putting assets in a limited-liability company is the best protection: U.S. courts can seize distributions from one but not its underlying assets.
What distinguishes "Time of Favor" from countless other thrillers is its underlying concern with the consequences of words and with the complicated emotions fueling terrorist acts.
Ford is not the only company using the same platform for midrange and luxury brands: the Cadillac XTS sedan, for instance, borrows its underlying architecture from the Buick LaCrosse.
"The Great Night" has an apparent model in John Crowley's "Little, Big" (1981), a tale of the intersection of human lovers and fairy elementals that takes its underlying patterns from alchemy and Renaissance metaphysics.
The software won't sync your files or photos, but since it is open-source there is nothing stopping other developers from building such services on its underlying synchronization engine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com