Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Its power, which crosses borders and cultures, derives from its essence on the field, and that is where, undoubtedly, Ferguson has been monstrously successful among his peers.
Henry believed that the powers of the soul were "intentionally", not really, distinct from its essence.
Aquarium trade talking points attempt to divert the issue from its essence; the aquarium trade removes millions of fish from Hawaii reefs.
Saigon feels that the Bronx-born culture, now in its mid-thirties, has strayed from its essence, so offers a realignment of priorities with his latest album The Greatest Story Never Told 2: Bread and Circuses.
Similar(56)
It takes its essence from Milan Kundera, in a passage about the elusiveness of the present moment.
In the Brady case, if the parties are not able to settle the matter, the Federal District Court in Manhattan will have to determine whether the Commissioner's decision was "arbitrary and capricious," not whether it "drew its essence from the collective bargaining agreement".
Our history is constantly whitewashed to crossover to mainstream consumers, so seeing it in its essence spoken from the pioneers' own lips, sweat, and playful shade in the movie is powerful.
Under Ms. McCartney's direction, Chloé veered too far from its whimsical essence.
Japan's nuclear anguish stems more from the way the industry is run than from its technological essence.
And while his kindly version of "Feelings" can't save the song from its treacly essence, at least Mr. Veloso had good reason to include it: "Feelings" was an international hit in English by a Brazilian songwriter, Morris Albert, who was trying to sound American.
The film could hardly be accused of subtlety: at one point, we hear the polemic, "this country has been separated from its national essence!", while in the background, the flag of the Japanese Maritime Self-Defence Force - formerly the insignia of the Imperial Japanese Navy - flutters proudly in the breeze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com