Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Dr. Roselli said that merely mentioning possible human implications of basic research was wildly different from intending to carry the work over to humans.
However, the inevitable human cost of bombing raids is known beforehand, so in real terms, how is accepting that cost different from intending it?
The statement said, in part, "Far from intending to trivialize or minimize the issue, Dr. Haeck's extemporaneous remarks were well understood by physicians present to mean that the type of ALCL that has been observed in possible association with breast implants does not appear to have the malignant course of classic ALCL which is a systemic disease".
Far from intending to dump ID cards once he is in Downing Street, Brown is quietly studying how biometric technology - identifying people by unique markers such as fingerprints and iris patterns - could be expanded over the next 20 years to fight crime.
And however far he was from intending to carry out this offer, he yet made the proposal as if he were certainly and without fail going to conquer.
It is possible that clinicians are discouraged from intending to perform this behaviour because of the 'unpleasant' connotations associated with it [ 44].
Similar(46)
His passes had sprayed all over the field, away from intended targets.
The existence of uncertainties may result in various unexpected disruption events in logistics delivery, which often makes actual delivery operations deviate from intended plans.
They're harder to predict and sometimes evolve away from intended purposes, but can also achieve outcomes we could never have rationally designed.
The insufficient retention prevents the resistive random access memory from intended application, such as code storage, FPGA, encryption, and others.
The likely consequences of this gap are no joke: wasted money, duplicated effort, veering far off track from intended goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com