Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Summers's argument implied that some legal source, perhaps the Constitution, barred the government from impairing the obligation of contracts.
Writing at Politico, Geoghegan argues that default would run afoul of no fewer than three provisions of the Constitution: Article I, Section 10, which prohibits the states from "impairing the Obligation of Contracts" but nowhere gives Congress the power to do the same.
Also, samples from the powermeter are collected in a separate system, to prevent the measurements from impairing the accuracy of the tests.
These tubes are covered at their upper end with a special glass, perfectly sealed with a silicone elastomer, which allows both waterproofing and preventing temperature differences from impairing the connection joint (Fig. 1).
These concession agreement terms are then passed down to the SPV's design, construction and operations contractors to prevent construction or operations claims from impairing the SPV's equity, potentially triggering debt defaults or renegotiations due to violations of loan covenants.
In his Thursday letter, Conyers invoked the contract clause of the U.S. Constitution, which prohibits states from "impairing the obligation of contracts".
Similar(49)
Index values ranged from 10to5050, and scores from impaired sites were significantly different than non-impaired sites (P<0.001).
This may result from decreased atmospheric pressure, as at high altitudes, or from impaired pulmonary ventilation.
And its responses to this assault, from impaired vision to loss of consciousness, can prove fatal if they occur in the air.
Carotid sinus syncope, sometimes called the tight-collar syndrome, also causes brief unconsciousness from impaired blood flow to the brain.
She said some students were already showing signs of complications resulting from impaired glucose metabolism, like polycystic ovarylike syndrome, in which a girl's body makes too many male hormones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com