Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Let us, on this winter night, from cape to cape, from the tumultuous pole to the castle, from the crowd to the beach, from glance to glance, our strengths and feelings numb, learn to hail him and see him, and send him back, and under the tides and at the summit of snowy deserts, follow his seeing, his breathing, his body, his day.
Note that actual stack create may need volume creation from an image and data transfer from Glance to Cinder may take 10 30 minutes.
Similar(58)
You wink, smile, wave or honk, then the light changes or a freeway exit appears, and that intriguing stranger disappears forever". Tail Dating promises to make that stranger reappear in person--from glance to romance.
It's almost impossible for a listener to refrain from glancing at the screen in an opera house if a projected title is in view.
Germany were ahead in the third minute, as Argentina did almost nothing to stop Thomas Müller from glancing home Schweinsteiger's inswinging free-kick from the left.
A more compelling reverie is gained from glancing around at the objects from other cultures that share the galleries with the Mayan works.
From glancing at the May 13 program that the St. Paul Chamber Orchestra will present, it is hard to tell for sure what links its four works, other than that each draws in some way from folk music.
It puts this important information directly before the driver's line of sight, obviating him or her from glancing away.
A user should be able to tell what your brand is about just from glancing at your feed.
Watch apps use the new iOS handoff feature to deep link from glances or notifications into specific places in the watch app or to its parent iPhone app.
From glancing at Localyte's Facebook page, you can see that locals seem enthusiastic to help show travelers around in their native countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com