Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Migratory birds would be plausible viral carriers from further distances, such as Africa.
Often, safety communications rely on symbols because they can potentially convey large amounts of information in minimal space, be seen from further distances than text, be remembered better than text and communicate to target populations of varying language backgrounds.
Similar(54)
They are also more likely than ever before to work further distances from home, possibly staying away during the week.
The values of maize pollen deposition varied from 23.3 million pollen grains/m2 (2,330 pollen/cm2) within the field to 2,857 pollen grains/m2 at further distances from the field.
At further distances from the blood vessels the NESP55/HIF2α positive regions frequently bordered on areas of tumor necrosis (Fig. 3: Kelly and Fig. 4: Kelly, SK-N-BE(2) and SH-SY5Y).
We have shown that distance alone is not necessarily a significant indicator of transmission success, as demonstrated by the peaks in infection at further distances from individual populations.
However, this strategy has never been fully adopted by the forensic community as it introduced "jumping alignments" that occasionally put haplotypes at further distances from each other than the actual mutations would suggest [6].
Such a model further distances Netflix from films and differentiates it from newfound competitors like Hulu and Amazon.
"They know that we'll pull people from a further distance than their regular tenants," said Jeffrey Geller, president and chief operating officer of Adrenalina.
Flaunting its mastery of the metaphysical, the ZR1 further distances itself from the regular Corvette by looking almost exactly like it.
The campaign further distances Accenture from the past in that it is the first to be produced by its new creative agency, TBWA/Chiat/Day in New York, part of the TBWA Worldwide division of the Omnicom Group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com