Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
And in the project East of the Sun, West of the Moon, you get the sense that photographers Gregory Halpern and Ahndraya Parlato worked with anchors heavy enough to keep them from floating out to sea, but light enough to afford them some slack to explore.
Similarly, the paper-handling mechanism of the printer has been changed to keep paper from floating out of the tray.
He told the panel that biological containment measures where Dr. Ivins worked were inadequate to prevent the spores from floating out of the laboratory into animal cages and offices.
Similar(57)
During the Super Bowl, people who used the hashtag #PepsiHalftime got a reply that included a soda can emoji with musical notes floating out from it.
Or is it unwise to attach too much sociological significance to a moment floating out from reality television's own bubble machine, perhaps doomed to pop and splatter as it hit genuine reality?
Undeterred by her part's slow tempos, generously taken by Mr. Spano, she produced phrases that were finely sustained, and yet each note seemed to have a shape of its own, floating out from or into silence.
"I stopped and looked over the cliff edge, but all I could see were bits of wood floating out from the centrepiece, the remains of the boat.
The Organicann Harvest Market in Northern California's Sonoma Country is a lot like the farmers' markets dotting small towns up and down the West Coast--vendors Coast--vendors Coast--vendorsnic prodisplayingomers chatting while strolling the aislocally-grownk reggae music floating out from a sound system somewhere.
Others also may have already bought from them and now that information is floating out there on the web.
I feel like I'm floating out there".
The main staircase is made from the same blackened steel, with steps that float out from a narrow steel beam in random sizes and shapes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com