Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase 'from every single angle' is correct and usable in written English.
You can use it when describing something that has been examined or explored in great detail. For example: "We evaluated the problem from every single angle and concluded that the best solution was to..."
Exact(6)
Arsenal, Manchester City and Liverpool have partnered with Intel to allow their fans to relive matches from every single angle in a pioneering move for immersive football experiences.
If it were up to him, the invention that allowed minute scrutiny of every single play from every single angle — offering professional and amateur pundits alike the opportunity to opine ad infinitum — would be toast.
It's quite tiring because you have to do it over and over again from every single angle but it's like keep-fit!
Seems like a losing proposition from every single angle.
In astrological terms, that means complete chaos has been foisted upon us from every single angle.
The seven beautiful miles of picturesque coastline along the Pacific Ocean where each photo from every single angle is as breathtaking as the one before.
Similar(54)
So everyone is taking every single angle.
However, the 3D information provided by the data is rather limited as every instrument observes from a single angle of vision, or two at the most in the case of the STEREO mission.
But in the current state of dancing apps, users should feel lucky enough to get video from a single angle with adequate sound and lighting.
And because the A.S.R. had a design flaw, normal variance from the single angle at which DePuy had tested it made it more likely for the joint's cup and ball components to strike each other, releasing metallic debris inside a patient.
All colocalization events were confirmed in all three dimensions to exclude that adjacent immunolabeling only visible from a single angle would result in false-positive colocalization values (Fig. 4C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com