Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Universities are hotbeds for all kinds of relationships, from everlasting true love through to awkward one-night stands.
Hokhma is allowed little elbow room in Jewish scripture; but when she appears she packs quite a punch – most notably in Proverbs 8, she is "better than rubies and all things that may be desired … I AM understanding … set up from everlasting, from the beginning … whoso findeth me, findeth life".
In other words, salvation has been construed as that which will secure your soul from everlasting damnation in hell.
We can do justice in this life because we are heirs to the promise of God's grace and can affirm "from thy wrath, and from everlasting damnation, good Lord deliver us".
But for Koenig, the pendulum appears to be swinging between choosing to momentarily shun God ("I thought it over, and drew the curtain, leave me to my cell," from "Everlasting Arms") and trying to ignore the nagging feelings of regret ("In the dark of this place, there's the glow of your face... And I can't help but feel that I've made some mistake, but I let it go," from "Ya Hey").
Who is this eternal ruler born in Bethlehem and who is from of old, from everlasting -- Messiah who would step forth from Eternity.
Similar(53)
The episode title "Ab aeterno" seems to translate variously as "from eternity", "from the everlasting" or "from the beginning of time".
This is an edited extract from The Everlasting Meal (Scribner, a division of Simon and Schuster) @tamaradler.
This is an edited extract from The Everlasting Meal (Scribner, a division of Simon and Schuster) Twitter: @tamareadler.
This is an edited extract from The Everlasting Meal (Scribner, a division of Simon and Schuster) @tamareadler.
The stereotypes I had of Britain was from an everlasting nostalgia for the magnificent TV series, The Adventures of Sherlock Holmes, extremely popular in Iran.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com