Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
And later, Mr. Mederski said: "Ownership moved away from enthusiasts to industrialist or capitalist kinds of characters.
Equity crowdfunding has grown rapidly since the financial crisis as a way for small companies or startups to bypass banks for funding, often from enthusiasts for the product.
To date, Jeep has declined to offer any kind of diesel in the Wrangler in the United States, despite continued pleas from enthusiasts.
Almost certainly when Long Island wineries are cited, wine purchases follow, perhaps from enthusiasts carrying the indispensable 2004 edition of "Hugh Johnson's Pocket Wine Book," now in bookstores.
With the controller out of the picture, EyeToy levels the playing field that separates inexperienced gamers from enthusiasts, which means parents can finally win a few rounds.
The intricate rhyming and occasional character development in their songs is received with respect from enthusiasts of neo-soul and post-grunge house music.
Similar(39)
As these bars proliferate, more and more drinkers cross the line from enthusiast to, well, geek.
He's an aggressor, a melodramatist and a surprisingly flexible interviewer, able to turn from enthusiast to pugilist on a dime.
The monks have perfected their craft over more than 160 years, and despite closing the brewery to visitors, shunning advertising, retail outlets and even labels, their beer has taken top honors from enthusiast sites like RateBeer.com and BeerAdvocate.com.com
All are independent publications, and most you won't find in your local newsagent: from enthusiast foodie zines such as The Gourmand and Fire & Knives to film journals, music reviews and left-field fashion spreads.
Should Otellini appear on stage with Jobs, however, it can mean only one thing: More mobile Apple products lifted directly from enthusiast wish lists are on their way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com