Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
But the focus is also strategic: leaders think they can attract independent voters if they stay away from divisive issues.
Whatever platform Occupy Wall Street adopts, Rawlsian principles might help clarify the values of the movement and navigate it away from divisive or intellectually bankrupt rhetoric.
Now he may have to investigate his former colleague.Mrs Persad-Bissessar's coalition swept to power in May 2010, promising a break from divisive politics and corruption.
Can the defeated candidate see past his pain and withstand predictable criticism from divisive figures in his own party to cooperate with Mr. Obama?
The proper thing for the mayor to do was express sympathy for the dead man's family and, at all costs, refrain from divisive rhetoric.
As officials of both parties have begun to move away from divisive racial and social issues and toward the center, the effect on public policy has been dramatic.
Similar(35)
We knew it from his insults, from his divisive statements, from his self-congratulatory tweets, from his demagoguery.
"If the President wants coöperation from Congress, he should refrain from his divisive and inflammatory anti-tragedy rhetoric".
Since returning to the helm of the conservative Union for a Popular Movement (U.M.P ., six months ago, former French President Nicolas Sarkozy has been looking for ways to distract the nation from the divisive appeal of Marine Le Pen's National Front, from the small triumphs of what is otherwise a desperately unpopular Socialist administration, and from an accumulating pile of lawsuits.
It's very far removed from the divisive and elitist attitude of my school, and what I see coming from it are happy, well adjusted and frequently very successful kids.
Here we were free from the divisive rule that tears us apart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com