Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The U.S. Energy Information Administration's Residential Energy Consumption Survey (RECS) provides electricity end-use estimates derived from disaggregating total household consumption.
"They'll promise not to do anything nefarious, but there's nothing under the law preventing them from disaggregating data and selling it to you in packages like cable TV," he warned.
TIL were isolated from mechanically disaggregated tumour material and PBL from peripheral blood by gradient centrifugation.
Cell cycle analysis was performed as described before using single cell suspensions obtained from enzymatically disaggregated NS.
The quantitative data sources included M&E data from the ECD Units, data from the learning centre disaggregated records from 2008 through 2013, centre expenditures and income, survey data from teachers, and previously undertaken studies.
2) If so, how do these associations compare when students from various underrepresented racial/ethnic minority groups are disaggregated from white and Asian students?
To assess the role of Oct4 in initiating lineage-specific molecular programmes, single-cell transcriptional profiling was performed on individual ICM cells disaggregated from IOD embryos flushed from oviducts at the 8-cell stage and cultured for 24 hours, with or without 4-OHT.
Tree-level predictions were disaggregated from the whole-stand model for the disaggregation method and from the combined estimator for the combination method.
The A02 melanoma cell line was derived at the Queensland Institute of Medical Research from a mechanically disaggregated fresh surgical melanoma specimen taken from an HLA-A0201 patiente patient.
Perhaps, the most significant of these initiatives was the announcement that overseas student numbers would be disaggregated from net migration figures.
The licence fee should be disaggregated from the BBC's monopoly and both should have to bid into a new PBS body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com