Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
Several also included staff from different teams and service areas.
He worked out for scouts from different teams, including the Cardinals, who liked what they saw.
"You have to establish relationships with guys from different teams," Fisher said.
When a fight breaks out between players from different teams, dugouts empty instantly and players know their roles.
"I always had freedom there – just a lot of stories from my past from different teams," said Raikkonen.
"They recruited players from different teams all during the season," Lopez was quoted as saying, referring to the Cubs' trades for Kenny Lofton, Aramis Ramirez and Randall Simon.
Similar(26)
Of the 12 studies examining team sports, six looked at soccer [19, 20, 26, 41, 44, 45], three at athletes from different team sports (e.g., handball, basketball, soccer) [34, 37, 38], two at American football [25, 46], and one at water polo [47].
Whether it be Australian football league teams in preparation for the upcoming season or national soccer squads preparing for the World Cup, athletes from different team sports worldwide are using altitude training more than ever before.
The physicists from the different teams are already discussing whether these differences are significant.
Since its inception in 2001, Basketball without Borders has featured more than 120 NBA players, coaches and team personnel from 29 different teams as camp coaches for the more than 700 young athletes from nearly 100 different countries and territories.
Above you have three different perspectives, from three different teams.
More suggestions(16)
from different officials
from other teams
from different panels
from different pairs
from different categories
from several teams
from different sports
from different bands
from different panel
from different hardware
by various teams
from various teams
from the various teams
in various teams
from project teams
from task forces
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com