Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "from a different perspective" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to introduce a new or alternate viewpoint. For example: "From a different perspective, the problem may not seem as insurmountable as it does now."
Exact(7)
Encounters in emergency departments have been described from different perspective and with different research approaches.
And this summer is a great time for the fans to look at Formula One in from different perspective.
Since Bitcoin appears, plenty of scholars have study on it from different perspective.
After all, if we look at the open skies agreements from different perspective, they can be enablers for US airlines to expand their presence across the globe.
In previous literatures, proper discussion was done on definitions, conceptions, operations and some challenges related to water vending in developing countries from different perspective (Zaroff and Okun 1984; Snell 1998; Njiru 2004; Kjellen and McGranahan 2006; Sansom and Bos 2008; Opryszko et al. 2009; Wutich and Brewis, 2014; Wutich et al. 2016).
But for doctors, right to strike and protest is viewed from different perspective known as the social contract.
Similar(53)
From different perspectives, then, the very same practical inference could be assessed differently.
Terrible deeds are replayed from different perspectives.
Everything looks different from different perspectives.
Always view a problem from different perspectives.
"We've come at it from different perspectives.
More suggestions(16)
from different approach
from different context
from multiple perspective
from different policy
from individual perspective
from different means
from different viewpoints
from different voices
from different observations
from varying perspective
from different ends
from different stock
from different willow
from different cloth
from different stuff
from different time
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com