Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
The Lipton tournament was a championship between individual clubs (not national teams) from different nations, each one of which represented an entire nation.
People from different nations would gather to work out differences and manage problems.
Whether there are language barriers, cultural differences, or both, some of the most challenging negotiations involve parties from different nations.
He dreamed of having five authors from different nations competing.
It is about interaction of people from different nations.
Indeed, outbreaks of violence among refugees from different nations is increasingly common in the camps.
Similar(6)
The defendants allegedly conspired from four different nations: four from Ukraine, four from the Russian Federation, two from the United States, and one from the Republic of Korea.
Last Thursday the organizations announced the list of finalists for 2015, which included 7 cities and towns from 5 different nations: three from the United States, one from Australia, one from Brazil, one from Canada, and one from Taiwan.
The remaining 15% is made up of students from 67 different nations from around the world.
As mentioned above, there are clear differences between the behaviour of vessels from the different nations involved.
Among international students, there were 95 undergraduates from 40 different countries and 948 graduate students from 70 different nations, according to McGowan.
More suggestions(15)
from other nations
from different regions
from different homelands
from different reservations
from several nations
from different institutions
from diverse nations
from different coordination
from different national
from different fund
from different international
from different governance
from a number of countries
from various countries
from various nations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com