Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
One of the problems in such studies is that nanoparticles made from different materials exhibit large differences in inflammogenic potential.
One way to increase the capacity of a lithium battery is to make the electrodes (the electrical terminals inside the battery) from different materials.
Tile designs adorn the walls, eyes pop up everywhere and five chandeliers hang from the ceiling, each made from different materials, including the necks of wine bottles.
"The architects made this beautiful plan," continued Ms. Gottwald, an interior and furniture designer, describing bedrooms built a step up from the common areas, with sliding doors made from different materials.
While Thomson's conclusions make sense for panel paintings — or those acclimatized to Britain's relatively humid weather — they may not be as appropriate for other climates, or for artworks made from different materials.
In three dimensions, the "Falling Man" figure was made from different materials over the years — nickel and chrome-plated bronze, enamel on aluminum, stainless steel — and often, like the Oscar statuette, was polished to an industrial sheen.
When a person touches one of the objects displayed (the demo had cubes made from different materials – stone and sponge), the screen responds, tracking what the user is touching and pushing back against them.
Or are they functional duplicates of hearts, hearts made from different materials?
Similar observations have been reported by other researchers, including for solar cells made from different materials.
Similar(2)
In comparison to today's vehicles, they might have a different form factor, or be made from different material, be powered differently and controlled in another way.
That this table, for example, could have been the same object even if made from different material does not have the same plausibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com