Exact(16)
The experimental results were analyzed and compared against values estimated from different international design codes.
The experimental shear capacities of the beams were compared with theoretical values from different international codes and fracture mechanics approaches.
Find at least ten articles from different international sources from that day and write an editorial for your local paper that includes outside perspectives.
He has received recognition from different international forums in the form Associate membership, regular membership and member of the scientific committees and Editorial Board of prestigious journals.
He has been a principle investigator, co-investigator, project and technical manager, coordinator and focal person of more than 20 internationally R&D and Capacity training projects with total funding of approximately £5.0 m from different international organizations.
The Court certainly depends on continued assistance and support, at all levels and from different international actors.
Similar(44)
Isis now has support from 42 different international groups in countries ranging from the Philippines to Egypt, it has been revealed.
The Globe Theater in London is hosting an ambitious undertaking called Globe to Globe, in which all of Shakespeare's plays, and one poem, are to be performed, each in a different language and each from a different international company.
NOTE TO EDITORS: The UNICEF Innocenti Report Card uses data from three different international assessments of learning achievement or 'functional literacy' (the ability to use information in various formats to function effectively in modern society).
Subjects have been clinically examined at different hospitals in Finland, Sweden or France as well as in different international hospitals from which blood and biopsy samples have been sent to France for diagnostic CADASIL analyses.
These were a mixture of men and women from different backgrounds (international NGOs, academic, donor).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com