Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
One intelligence source described the video as a "polished propaganda piece", put together and composed from different frames.
A detailed examination of the video showed it was composed from different frames and that "John" may have appeared because Isis propagandists wanted to spread their message with a British accent.
Conceptually, much of Addams's humor is pretty much what all humor is about — combining associations from different frames that the logic of the joke reconciles, as in this 1936 cartoon, which finds Medusa in a beauty parlor.
The reconstructed and the corresponding original blocks from different frames are zoomed in Figure 12.
The reconstructed map is thus blurred because of different packets originating from different frames (Fig. 3).
The blocks are chosen randomly from different frames to illustrate the quality of reconstruction.
Similar(50)
However, Hun maintains a integral open reading frame only in D. simulans, while its suffers from different frame-distrupting mutations in both D. sechellia and D. Mauritiana.
Instapic Frames is a free app that lets users choose from dozens of different frames, edit photos individually, and upload the finally collage directly to Instagram.
Because the formation of overlapping genes necessarily involves the evolution of a coding region from non-coding DNA or from a different frame in coding DNA, their study might help to understand de novo evolution of coding regions [ 5].
Consequently, we propose that some of these transcripts are putative non-coding RNAs transcribed from within known Toxoplasma genes, are antisense RNA (aRNA), are translated on different frames from those used in predicting ToxoDB proteins, or that some of the currently predicted ToxoDB genes overlapped by these PASA transcripts are spurious.
There is no possible motion between different frames from different scenes and, hence, these frames can never be aligned correctly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com