Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The Giants and Saints, playoff hopefuls from different divisions in the National Football Conference, do not play one another in the upcoming regular season.
Allied commanders describe a chaotic scene on the battlefield with the Iraqis trying to muster fighting units using troops from different divisions.
"And it gave me chance to sit in a dining room and go from a biography of De Witt Clinton to census material on New York in 1850 without having to call up books from different divisions from different libraries.
They began with curry and champagne and progressed to money, with Mr Goodman eventually receiving, according to the US regulator the Commodities & Futures Trading Commission, $72,000 £45,0000) from different divisions of Icap.
Students also learned other concepts that are explicitly related to geologic time; students completed two fossil laboratories, which included identifying fossils from different divisions in time.
Designed for chief financial officers, it consolidates results from different divisions and subsidiaries and presents the data in a user- friendly manner.
Similar(42)
The results are shown in Figure 13. Figure 13 The recognition performance derived from different division ways.
Referrals from the different divisions and from other cities are common.
Catholic schools in the Northern New Jersey Interscholastic League will be pitted only against one another in determining division champions, though public and parochial teams from the different divisions will still play during the regular season, said Michael J. Herbert, attorney for the New Jersey State Interscholastic Athletic Association.
A total of 39 employees from 9 different divisions in the Library participated in the study.
The quarter final saw a trip to Mansfield Town, who had knocked out clubs from five different divisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com