Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The results show that the cooling deltas suffer from different actions of ambient winds and the conspicuous dimensional characteristics of wind effects on the thermo-hydraulic performances of indirect dry cooling system are presented.
Hydrological implications from land use pattern can support to comprehend the changing patterns of water requirement from different actions such as agricultural purpose, domestic and industrial requirements and also used to know the infiltration, recharge and runoff rate of the drainage basin (Singh et al. 2014).
Reputation is measured by the points or badges accrued from different actions.
All actions do not warrant the same consequences but children can easily learn what to expect from different actions.
Similar(55)
She was videoing her legs from all different actions and it was all: 'Do I look fat in this?
Different surfaces, substances, objects or other individuals in the environment can afford different actions from different people in relation to individual constraints [53, 62].
Conversion tracking, meanwhile, will let you track different actions, from installations and app openings, to sign ups and purchases in the case of paid apps.
These are early data points, but it is clear that Gurley's and Benchmark's words around capital efficiency and public markets are influencing their advice to their startup boards and leading to very different actions from these founders.
Effects may vary with age, and metabolites may have totally different actions from the parent compound.
It is very complicated to quantitatively determine the final effect of arachidonic acid metabolism resulting from the sum of different actions of its metabolites.
This theme is wide-ranging, in that these outcomes can be influenced by many different conditions or problems, and by a large number of different actions from the clinician.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com