Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
On the contrary, the most effective condemnations proceed from comprehension.
But what about in real life, set loose from comprehension examinations and left mostly to our own devices and standards?
And the face of Rebecca Wisocky, as the duke's greedy sister, lets you see her mind turn 180 degrees away from comprehension of her lines even as she speaks them.
Cognitive outcome was measured as the total scores obtained from comprehension post-tests.
It seems likely that patients with frontal lesions and/or frontal disconnection show better recovery from comprehension impairments than those with temporal lesions.
The 36-item multiple-choice instrument used to assess students' content-oriented proficiency was developed by the authors to be in alignment with the QCS course objectives and practices and to require use of a range of cognitive levels (from comprehension to application, analysis, and evaluation) on the part of the successful test-taker.
Similar(53)
In order to establish realistic conditions for the simulation study, we used item parameters from reading comprehension tasks from the German National Assessment Study 2011 in elementary schools (LV 2011) (Stanat et al. [2012]), a nationally representative German large-scale assessment study.
Sadly, their ideological extremism prevents Congressional naysayers from reading for comprehension.
She is a teller of gripping tales; as unreliable a narrator as Ginger, she pursues her love of the mare with astonishing single-mindedness, seeing in her both a kindred spirit and, perhaps, an escape free from adult comprehension.
When responding to a letter from DJ Enright about his war poetry more than 40 years later, in 1960, Sassoon wrote that the "essence of my war poems was fellow feelings for the troops, whose sufferings were so remote from the comprehension of many civilians.
Heuristics derived from reading comprehension research are employed to obtain additional scoring features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com