Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
We analyzed the time spent in isolation, the total number of respiratory samples that were collected for each patient and the time taken from collection of the first respiratory sample to release of the result of third AFB smear.
We analyzed the time spent in isolation, the total number of respiratory samples that were collected for each patient and the time taken from collection of the first respiratory sample to release of the result of third respiratory sample for acid-fast bacilli (AFB) smear.
It is defined as surveillance procedures covering the whole transfusion chain, from collection of blood and its components to follow-up of recipients, intended to collect and assess information on unexpected or undesirable effects resulting from the therapeutic use of labile blood products and to prevent their occurrence or recurrence (International Haemovigliance Network [IHN], 2012).
It has brought a methodical style of investigation that is new to Greece, from collection of material for DNA-testing to knocking on the doors of old-fashioned left-wingers.
Fig. 10 Performance of mean-shift algorithm in object tracking (from collection of PETS2001 databases [48]).
This paper aims at describing the entire process from collection of the required data to the calibration of the network.
Similar(23)
Like Galaxy Zoo, the Herbaria@home project turns users into volunteer taxonomists, classifying images from collections of herbarium specimens across Britain.
The data comes from collections of information including TSA checkpoint wait times and airport maps.
GenApp builds fully functioning science gateways and standalone GUI applications from collections of definition files and libraries of code fragments.
They can choose from collections of videos built by YouTube and trusted partners, including Sesame Workshop, PBS Kids and Kidz Bop.
A large sample of dorsal vertebrae were measured from collections of Pleistocene varanids from central Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com