Sentence examples for from both land from inspiring English sources

Exact(25)

Twenty minutes from Palma, the sprawling structure is almost completely buried and all but imperceptible from both land and sea.

The fluxes from maize and soybean were computed and compared to the tower-based flux signals from both land uses.

It is derived from both land plants and aquatic organic matter and is generated above, throughout, and below the oil window.

Their decks are perfectly visible from both land side and canal side, for every few minutes vaporetti chug past them, making it the equivalent of parking up your caravan in a bus lane.

…pontoons for operation on water; flying boats, in which the fuselage also serves as a hull for water travel; and amphibians, which are equipped to land on and take off from both land and water.

While all wild animals are loaded with parasites, amphibians get a particularly diverse dose because they are exposed to a whole suite of them from both land and water.

Show more...

Similar(35)

Officials are fiercely protective of the village's eclectic mix of architecture, which ranges from 1700's Federalist two-stories to 19th-century clapboard fishermen's cottages, and its views both from land and from boats on the water.

The database, part of the IUCN Red List of Threatened Species, updates and expands a survey from 1996 and includes both land and marine species.

A deal signed later that year between Turkey and the European Union lessened the pressure on Greece significantly, though migrants continue to try crossing from both the land and sea borders with Turkey.

He recalls being bombed from the air and shelled from both the land and the sea.

Water vapour enters the atmosphere primarily by the evaporation of water from the Earth's surface, both land and sea.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: