Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Unfortunately, some technical issues still prevent AR from being suitable for industrial applications.
Among the West's concerns that Iran seems prepared to address in Geneva are the country's growing stockpile of uranium that has been enriched to 20 percent, which is only a few technical steps away from being suitable for building weapons.
To our knowledge, such techniques have not yet been used to analyse interactions of several time dependent variables (as in our study) and are still far from being suitable for routine analyses.
However, laborious handling of these adherent cells, limited scalability, and daily medium exchange prevents this production system from being suitable for production of more than a few antibodies in parallel.
Similar(56)
Miso soup sachets are readily available now and are the ultimate instant lunch-from-desk ingredient (the Saituku brand available from Ocado is suitable for vegetarians, unlike some others).
These were probably attempts to convince someone that the song, from 1942, was suitable for widespread patriotic use in wartime.
Several methods for cluster analysis are available and results from questionnaires are suitable for dividing participants into subsets.
Both specimens from women are suitable but the vulvovaginal swab is the specimen of choice in women [ 55].
A heterogeneity test is an important step in conducting a meta-analysis, as it determines whether the data from studies are suitable and meaningful to synthesise.
More recently, some studies have indicated that CIK cells prepared from UCB are suitable for immunotherapy against both malignant and nonmalignant disorders [ 11, 58].
Glutamate label distribution from glucose is suitable for determining glucose oxidation vs anabolic glucose use within the TCA cycle, also known as anaplerotic flux.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com