Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I've travelled from amazement to incredulity to bewilderment, and at last to bemused detachment.
The profuse pleasures of "Boyhood" spring not from amazement but from recognition — from saying, Yes, that's true, and that feels right, or that's how it was for me, too.
The profuse pleasures of "Boyhood" spring not from amazement but from recognition from saying, Yes, that's true, and that feels right, or that's how it was for me, too.
At the show's entrance, visitors are immediately confronted with a re-creation of a filthy restroom of CBGB, the Bowery club that was one of the birthplaces of punk, as it would have appeared in the mid-1970s — dreactionsattions, at least among those who remember the original facilities, ranging from amazement to ire.
Similar(56)
From the amazement of the cast to the racist reviews, what should have been a breakthrough for him becomes a setback.
Ten years ago today, after having fled into exile from Iraq, Dr Rubaie watched in amazement from his home in London as American troops and Shias pulled down Saddam's huge statue in central Baghdad.
But she provoked gasps from a keenly interested audience - and wide-eyed amazement from Francois-Cerrah - by telling an anecdote about her father's kindness in hiring Muslim servants.
Twitter reactions ranged from shock to amazement, and even a few how-to inspiration from those wondering how she avoided a major wardrobe malfunction.
The basic outline of this story isn't what elevates "Three Stages of Amazement" from the commonplace.
The UK has a sentimental attachment to biography that is regarded with some amazement from the US and mainland Europe.
As the tractor-trailer drew closer to Koplik's Chrysler Sebring, Josh Boone, a center with the Nets, watched in amazement from his car in the left lane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com