Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
On "I Was a Fool to Care," Taylor writes from a universal perspective: a heartbroken "country fool" retraces his steps through a relationship with a woman who has left him limp.
The research was summarized and turned into an exhibition under seven headings: "Visualizing Information" approaches the subject from a universal perspective and sets the research framework by introducing basic definitions.
From a universal perspective, change is the only constant; it is manifesting 24/7 whether we like it or not.
Understanding history requires looking at events through the prism of their own times, but it's also important to render judgments from a universal perspective.
Next, there is the approach and language: leaving no one behind, promoting gender equality, development from a universal perspective, a "bold and transformative agenda".
Next, there is the approach and language: leaving no one behind, promoting gender equality, development from a universal perspective, a "bold and transformative agenda". This is not the usual development speak.
Similar(54)
That was far from a universal view.
While this is positive from a universal coverage perspective, it does present challenges for sustainability (discussed below), and also adds to questions of the extent to which the NHIS is a contributions-based insurance model (Table 3).
"Both of the old Anglophone empires have within a short period withdrawn from the universal perspective".
Returning some collections is also completely justifiable, but from the universal perspective of justice, not the local perspective of sanctity.
Having demonstrated Ortega's departure from the universal perspective of reality, taken by physics and mathematics, we find that his dictum, "man, in word, has no nature; what he has is …history," completes the alienation of the individual from nature and nature from the individual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com