Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The profits come from a spread between the rates charged to students and the rates the banks receive from the government.
Similar(59)
These banks had benefited from a wide spread between what they pay for deposits and collect from loans.
Fannie Mae is also benefiting from a widening spread between short-term and long-term interest rates.
For example, the company benefits from a widening spread between the interest rate it receives on its mortgage portfolio and the rate it pays on its debt, he said.
Here's Bloomberg The biggest lift came from a positive spread between long- and short-term interest rates, followed by drops in jobless claims, a longer factory workweek, rising industrial supplier deliveries, stock prices and orders for capital goods.
The Siletzia basalts are tholeiitic, a characteristic of mantle-derived magma erupted from a spreading ridge between plates of oceanic crust.
The most accurate, forward-looking measure of inflation expectations can be retrieved from the spread between a nominal T-Bond yield and the "real" yield on an inflation-indexed security of like maturity; the difference is a measure of the inflation premium in nominal yields.
And it's putting that money to work: it's tripled its engineering staff over the last few months, and its overall headcount has jumped from 25to6060 spread between London and a new San Francisco office.
Epidemiologists fear these mutations could enable the virus to jump from birds and spread between humans--a possibility that could trigger millions more deaths than the 1918 pandemic.
These hedge funds use a strategy known in the business as "merger arbitrage" or "risk arbitrage," meaning they seek to profit from the "spread" between the current market price of a company being acquired and the price once a deal has gone through.
The company makes money from the spread between the interest rate paid by a hog buyer and the yield built into the sale of a package of loans on Wall Street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com