Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But from a scientific viewpoint, it makes sense and it could be right.
The paper critically surveys contamination issues of current, nascent and proposed Mars missions from a scientific viewpoint.
But if the Grand Challenges programme loses that specificity, and gets buried in the groupthink which pervades the field of international do-goodery, then a valuable alternative approach will, from a scientific viewpoint, have been lost.
One of these is that it is very difficult to return to science after a career break to have a child something Mr Summers also talked about in his speech.Worse, from a scientific viewpoint, Mr Summers may have compounded the problem by mentioning it.
From a scientific viewpoint, climatic heat stress is determined by six key factors: (1) air temperature, (2) humidity, (3) radiant heat, and (4) wind speed indicating the environment, (5) metabolic heat generated by physical activities, and (6) "clothing effect" that moderates the heat exchange between the body and the environment.
"From a scientific viewpoint, I pray this will begin to inform our arguments.
Similar(52)
In contrast, Young Earth Creationism would only be a hypothesis from both a scientific viewpoint and the Young Earth Creationist's own definition of faith.
I feel my aunt has a story to tell about living with the condition, and the work I do for CIHR is equipping me to tell that story from not only a personal but also a scientific viewpoint.
One of those, Board President Sandra Bickley, told that paper that "from a scientific standpoint it can be given as a viewpoint" and that creationism is "another theory to consider".
From a thoroughgoing scientific viewpoint, there is no dividing line between today and 9,000 years ago.
Citing opinions by medical associations that homosexuality is not a disorder, Mr. Ginsberg said, "But if he says it is pathological, he is speaking from a discredited scientific viewpoint".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com