Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
Nano-quiz problems and solutions are taken from a previous version of the 6.01 Online Tutor.
This post has been updated from a previous version that published Sept. 22, 2016.
If the parenthetical was added after the restriction, one could just as easily characterize the restriction as an unintentional holdover from a previous version of the bill.
Melanie Person was his vivacious partner and Cubie Burke as the caller, left over from a previous version of the ballet, was first rate.
In 2013, scholars at Ohio State University looked at the issue of whether the Appalachian coal country suffers from a resource curse — the paper was updated from a previous version, as the Harvard Kennedy School Shorenstein Center points out.
The chapter discusses the design and placement of RAS system, the various protocols associated with RAS and VPN technology, installing and configuring RAS and VPN server in Windows 2000, and considers whether to upgrade RAS server from a previous version of Windows.
Similar(32)
CORRECTION: Based on information from Brown University, a previous version of this story reported that MAAS is scored on a scale of 1-7, and that people with scores of 6 or 7 were more likely to have healthy glucose levels.
One explanation for that pattern is that older people may have some immunity left over from exposure to a previous version of H1N1.
Photo from KI Institute * CORRECTION: A previous version of this story stated that Guarnizo had been suspended; he has been placed on administrative leave, pending an investigation".
Note from the writer: In a previous version of the article, I inadvertently used language that was coarse and reductive in regards to two of the artists.
The Trust Act has passed California's legislature and awaits a signature from Brown, who vetoed a previous version of the bill last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com