Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Roger Clemens, at least from a playing perspective, should have that same kind of run.
"I'm obviously disappointed from a playing perspective as we'd been doing so well - we've only lost twice in our last 15 games and I really felt we'd a chance of making the play-offs.
"Kenny is doing his coaching qualifications and doing great work with our under-20s and gaining invaluable experience but have no doubts, Kenny has earned this contract from a playing perspective.
Similar(57)
"We have been a different team since then, from a management and a playing perspective, but it is still completely different from four years ago.
For me, I loved the wealth of music options, the cashless pay system and, from a play perspective, particularly the course flyovers and instant yardage details to see how to approach a particular hole at a course you don't know and help pick which club to hit.
"There are clear parallels between what has been discovered in Australia and the investigation into Lance Armstrong, which underlines the transnational threat posed by doping to professional sport, both from a 'fair play' perspective and as a broader integrity issue.
We have been honest this week looking at the game from a coaching and playing perspective.
From a financial perspective, playing the lottery is a bad investment.
The functional universality of these core domains suggest that they, from a network perspective, play an important role in "connecting" the modules at various levels of the hierarchy.
Perhaps the most impressive aspect of yesterday's play from a Warwickshire perspective was the bowling of Rikki Clarke.
From a geostrategic perspective, it played an important role in the colonial rivalry between the competing military authorities of French Algeria and French Sudan".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com