Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
If radioactive fallout from a meltdown contaminates portions of the county, making them uninhabitable, residents could lose their homes.
It estimated the "peak" number of deaths and casualties that would result from a meltdown at reactors including Indian Point.
By contrast, reactors have strong containment vessels that stand a better chance of bottling up radiation from a meltdown of the fuel in the reactor core.
A lot of people watching this interview think Mitch McConnell just struck a deal with the president and Harry Reid that saved the world economy from a meltdown.
The success of bleak detective drama Hinterland has helped S4C's recovery from a meltdown at the start of the decade and boosted its profile.
I often use mindful breathing during time-out, as a way to help them recover from a meltdown, and I strongly suspect it has helped them develop their imaginations.
Similar(47)
In June 2012, the European Union had to partially rescue Spain with €41,000m to stop Bankia's fall from creating a meltdown in our banking system.
Strong language, explicit depictions of sex, and references to drug use and other disturbing themes disqualify the book from being considered in any sense "G-rated," and in an overwhelming majority of cases, it would not be an appropriate selection for a "good-guy dad who just wants to keep the family from having a meltdown on the endless drive to Disney World".
Who? Experimental trio from Edinburgh whose music generates a meltdown from critics who try to describe their colossal genre-straddling.
Instead, with most programs and Webcasts, you get a checklist of compulsory scenes: the nervous, befuddled designer; the delayed fabric order; the world-weary "you're toast" looks from the pros; a meltdown or two; and, inevitably, a blast of "Pump Up the Jam," the 1989 hit.
Similarly nobody benefits from a crisis from a meltdown in the financial system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com