Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
BLAST will fly from a long duration balloon.
Similar(58)
The OCV-SOC dependency can be constructed experimentally by disconnecting the battery from any load for a long duration until reaching equilibrium and then measuring its voltage, for different SOC values [22].
The prototype flight is scheduled from Hokkaido, Japan in 2011, preparatory for a long duration balloon flight from the Antarctic in 2014.
The present study found that withdrawal of SU from patients with a long duration of diabetes requiring insulin therapy resulted in a significant deterioration of glycemic control in most cases.
The Cosmic Ray Energetics And Mass (CREAM) payload had its first successful flight in December 2004 from McMurdo Station, Antarctica as a Long Duration Balloon mission.
The stability of the nanoparticles in the sample has been ensured by observing that the change in fluorescence quantum yield from the sample over a long duration is small.
That present study did include such patients is obvious from many factors including a long duration of illness prior to admission in majority of the patients and a large number of patients with signs of volume loss on CT chest.
These findings are promising because from previous research we know that social anhedonia is highly correlated with chronicity of illness and the current data has been collected from adult patients with a long duration of illness (the mean duration of illness in this study is 8 years).
Carotid IMT values were higher and FMD percentages derived by performing ultrasonography were lower in individuals with a long duration from the time of disease diagnosis.
From 2000-12-28 to 2001-01-13 ATIC was flown as a long duration balloon test flight from McMurdo, Antarctica, recording over 360 h of data and allowing electron separation to be confirmed in the flight data.
This will be followed by a full scale experiment on a long duration balloon from Antarctica in 2014.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com