Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
And perhaps that's how the subsequent scare campaign started: not from a fatality and a subsequent drug test, but from pure speculation.
His conviction stemmed from a fatality that occurred in a Sacramento park in 1996 after Thomas fired shots in the air, which he says were intended to help break up a gang flare-up.
Estimates varied widely by global region, ranging from a fatality rate of 4.2 per 100,000 workers in the established market economies of Canada, the USA, the UK, Italy, etc., to 24.0 per 100,000 workers in Latin America and the Caribbean.
Similar(57)
Police officials reported no fatalities on state highways over the Christmas weekend, down from a single fatality a year ago.
"But if it's not installed properly, you can still have a serious injury or a fatality from it".
Those responses were echoed by Crikey's Fully (Sic) team, who issued an obliteration of the claims (provided by a range of experts) so comprehensive it brought to mind a "FATALITY!" from Mortal Kombat: "Deriding differences in how some folk speak Australian English as 'speech impediments' is absurd," John Hobson, linguist and lecturer in Indigenous education at University of Sydney, said.
According to the NHTSA data, this will reduce the probability of a fatality from 1 in 30,400 to 1 in 36,500.
"There's never been a fatality from overdose in any of the 90-odd centres operating around the world," she explained, highlighting that it's not for a lack of returns that Australia isn't building more.
We report here a fatality from isolated toxicity following self-poisoning with sustained-release ibuprofen.
We will include studies reporting effectiveness data about interventions delivered to drug users in order to prevent a fatality from a future overdose in the community.
As discussed, the prospective nature of this study limits potential bias from a high fatality rate among pancreatic cancer patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com