Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Specifically, his analysis of the innovator's access to complementary assets, undertaken from a contracting perspective, can be seen as filling a significant gap in the previous theoretical discussion of appropriability.
Summing up, our results show that a trade-off is present between accounting systems emphasizing relevance and reliability, implying that there is no strong point for either favoring early or late, or alternatively more or less reliable or relevant, reporting from a contracting perspective.
Similar(55)
And … the law between private parties in Maryland says that's perfectly fine from a contract perspective".
In this paper, we pursue the question of "relevance or reliability" taking a contracting perspective.
It follows from these findings that even from a pure contracting perspective neither relevance nor reliability can be identified as the uniquely preferred concept.
From a complete contract perspective, an allocation of control that is contingent on the unit's reported information provides the incumbent an additional instrument for designing the incentives.
Another key element: From a European perspective, a contract with Google is virtually impossible to enforce.
This does not imply, however, that restrictive contracts are preferable to basic contracts from a social perspective.
This is likely because Android handsets are generally less expensive (yes, the iPhone 3GS is now 'free' with a contract, but from a performance perspective a 'free' Android device is likely going to be significantly faster).
And from a financial perspective the contract system is not as good as it looks for employers.
From a portfolio perspective, weather contracts offer one of the best returns relative to the traditional debt and equity markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com