Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
The latter, however, is not of practical interest from a consumer point of view, since espresso coffee is consumed within a few minutes after preparation.
"From a consumer point of view, most people don't want their home phone given out.
"The dramatic increases in pricing we've seen are one of the most troubling issues from a consumer point of view".
The point I'm simply making is that from a consumer point of view, LTE is irrelevant at this point in time.
Kevin J. Martin, chairman of the F.C.C., called the dramatic increases in pricing "one of the most troubling issues from a consumer point of view".
If you look at it from a consumer point of view, do you think there's going to be a difference between if you're on 4G [as on T-Mobile's HSPA+ network] or LTE?
Similar(30)
This was a good reminder for me to be more careful with these terms, as it's too easy to use both words interchangeably from a consumer point-of-view given how popular they are in our vernacular.
When comparing the angioplasty information pages on WebMD, Wikipedia, and Medpedia (from a consumers point view), I found Medpedia's post much easier to understand, both visually and content-wise.
I was looking at it more from a consumer's point of view and they were looking at it from a technical point of view.
From a consumer's point of view, this trend will create a virtuous cycle.
From a consumer's point of view, he asked, do you need a gas station on every corner?
More suggestions(15)
from a storytelling point
from a news point
from a consumer confidence
from a consumer background
from a consumer behavior
from a consumer group
from a campaigning point
from a consumer perspective
from a gender point
from a consumer monitoring
from a marketing point
from a security point
from a consumer focus
from a transparency point
from a diversification point
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com