Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
This four-bedroom Edwardian home in Etchingham was converted from a charming village inn and is only minutes away from the town's station.
His interpretation became still richer as a haunting demonic quality turned this Giovanni from a charming aristocratic seducer into something far more frightening.
It's almost like Holofcener's characters have been transplanted from a charming fixer-upper to a manicured McMansion but have managed to retain their verisimilitude despite their new surroundings.
The first Manchester punk group, Buzzcocks, were represented by single sets from a charming Pete Shelley, a disruptive Howard Devoto and an obdurate Steve Diggle.
On the other side was an ivy-covered wall, which separated it from a charming garden, part of a three-story maisonette in another 1920s co-op.
There's Edinburgh, which in my writing lifetime has grown from a charming, efficient but low-audience bolt-on to the festival to the marquee-magnificence of Charlotte Square.
Similar(37)
Traditionally people look to summer as a time to grab a chilling thriller (there's a new one from Stephen King), a charming romance (try the novel from Christina Henriquez), or a historical fantasy (Diana Gabaldon is back).
We just got this in from rgoodwin, a charming young man recreating a famous scene from a film I actually paid to watch way back when and now regret.
Checking my emails from the warmth of my bed, I next found one from Pat and Dave, a charming couple I met through my old school in Cornwall.
A few minutes out of town, and close to a lovely beach, Solar Gloria do Carmo (doubles from €70) is atmospheric and welcoming; nearby is Quinta da Grotinha (doubles from €50), a charming turismo rural.
Such cynicism, from such a charming fellow, who treated me to such an excellent fish pie!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com