Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I hear that James swears by this new Frog system".
An important difference between the Xenopus and Nematostella networks is that the frog system appears to be more robust due to partial redundancy of the BMP ligands.
This was very exciting, but I still wasn't sure I wanted to stay in the frog system – it's difficult to do genetics in frogs, and I always valued genetics.
Similar(57)
Poison frogs sequester alkaloids from dietary sources [ 3] and the accumulation of these toxins likely results in automimicry within poison frog systems [ 19, 42].
Automimicry is perhaps unsurprising in poison frog systems given that arthropod systems also exhibit substantial variation in toxicity and are automimetic (reviewed in [ 43]).
An alternative is the "frog" voting system, proposed in a working paper released by the Caltech/M.I.T. Voting Technology Project in 2001.
In the adult frog respiratory system, periods of rhythmic movements of the buccal floor are interspersed by lung ventilation episodes.
Thus, although P. enesefae calls are likely to elicit electrical activity in the túngara frog auditory system, they apparently do not activate the second messenger cascades required for induction of egr-1, suggesting that egr-1 responses are more selective than electrical responses in the auditory brainstem.
mAb, monoclonal antibody; pAb, polyclonal antibody To determine the subcellular localization of ΔCD98-βgeo fusion protein, we first used a reconstituted frog oocyte system.
In the reconstituted frog oocyte system as well as in PST080 ES cells, ΔCD98hc-β geo fusion protein was localized in the cytoplasm.
Recent work using the GV frog oocyte system has shown that one of the factors that restrict reprogramming efficiency is the variant histone mH2A (Pasque et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com