Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though he was only occasionally a comedian himself, Frost, then still in his 20s, was a key figure in what is described as the British "satire boom" of the early 1960s, which also gave birth to "Beyond the Fringe" (ground zero for Peter Cook, Dudley Moore, Jonathan Miller and Alan Bennett), which in turn gave birth to Monty Python.
Similar(59)
Ethanol partitioned from the gasoline to the unsaturated pore-water and was retained, despite the thin unsaturated zone at the site (~ 35 cm from the top of the capillary fringe to ground surface).
For those who live or work on the fringes of ground zero, the frenzy of religious activity is just another reminder of how different their world has become.
Less felicitous: a bronze flapper frock that molted a piece of fringe to the ground as I zipped it up.
One of our number has access to this beautiful ground, fringed by plane and oak trees in a quiet square just a mile or so from the West End.
From the colonial dining room, with walls that are filled with old photographs of Mérida in the early 1900s, the view stretches to the brilliant flamboyant trees that fringe the expansive grounds.
The non-invasive nature of the measurement interrogates the matching network, the wafer platen electrode fringing capacitance to ground, and radio frequency resistive loss.
To put it simply, the politics of pessimism provides fertile ground for fringe politicians like Donald Trump, just as it does for Marine Le Pen of the National Front in France.
The two major candidates are struggling, though, not over the fringes but the center ground.
Subsequently, after Hclock removal, the i-NW magnetic fringe fields determined the ground-state configuration of the whole array.
Following his recitation of rules, including "no fires" and "no violence", he led me into a tiny forest enclave at the fringes of the grounds, where I pitched a tent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com