Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
It's an implicit association test, designed to gauge subliminal attitudes by measuring latency of response between exposure to an image on a screen and the pressing of a button next to words like beautiful, frightening, good, wrong.
Like classic "SNL" performances from artists such as Talking Heads, Sinead O'Connor, White Stripes and West, Lamar looked strange, frightening, somehow wrong.
The film, she wrote, suffered from the burden of trying to address too many issues: The whole movie is often frightening in the wrong way — not by force of satire but by weight of attitudinizing.
"We think it's frightening, and it's wrong, that the same American textbooks our stores buy here for $100 can be shipped in from some other country for $50," said Laura Nakoneczny, a spokeswoman for the association.
"I know a lot of people are pinning their hopes and mantras on the idea that an improved stock market will bail pension funds out, but it will take so much more than we have seen — and the risk to governments, if it goes wrong, is frightening," he said.
"People are so frightened by being wrong," he continued, "I figure that it doesn't matter if you're wrong, if you're sometimes right.
He believes that Americans - and much of the west - are frightened of the wrong things.
That is exactly what enrages and frightens the Sunnis.Not wrong, just very, very hardAt the end of the day, the three-pronged policy America is already pursuing in Iraq may very well be the best of a bad lot.
"We've been preparing for it all year but there is so much scope for something to go wrong it's frightening – somebody's race could be over in an instant".
Which is quite wrong and also frightening.
By 2002, it was becoming clear that something was wrong – and Hyde found it frightening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com